
Catégorie | Traduction d’articles |
Affaires | |
Langue | Français vers l’anglais |
Nombre de mots | Environ 1 000 mots par article |
Date | Février 2019 à présent |
Au début de l’année, j’ai été contacté par l’éditrice en chef de Danièle Henkel TV pour traduire des articles portant sur le monde des affaires en anglais. Je traduis entre 2 à 3 articles par semaine pour le site, y compris des entrevues avec des entrepreneurs, des biographies d’entrepreneurs, des chroniques écrits par d’entrepreneurs renommés, et des articles à propos des partenaires.
Vous pouvez consulter mes traductions ici :
Help: I Don’t Know How to Pitch!
Productivity: How to Achieve your Goals without Burning Out
Franchisees – 4 Questions You Should Ask Before Signing on the Dotted Line
How Can You Continually Perform at Your Best? Take a Vacation (or Two!)
Create Winning Connected Brand Experiences
The Death of Expertise. Really?
Building a Network of Franchises from the Bottom Up
Innovate! Innovate! But to What End?
Prevent Psychological Distress by Listening to Yourself
Why is Everyone Innovating but Me?
Spring Break… For Entrepreneurs!