
Catégorie |
Traduction de site Web |
|
Traduction audiovisuelle |
|
Sous-titrage |
Langue |
Français vers l’anglais |
Nombre de mots |
10 000 |
Date |
Février 2019 à présent |
Les Traductions Chic-Chocs travaillent avec La Denturo de Matane depuis le début de 2019. En février 2019, nous avons traduit le site Web de l’entreprise du français vers l’anglais. Cette traduction comprenait un lexique technique du domaine de la denturologie et nous avons effectué le mandat en étroite collaboration avec la propriétaire de l’entreprise. Vous pouvez consulter le site web ici.
Au début de 2020, nous avons collaboré avec Cube Noir Innovation afin de créer une série de 10 capsules ludiques pour La Denturo de Matane qui explique l’histoire de la denturologie et comment les prothèses sont fabriquées. Les Traductions Chic-Chocs a traduit ses capsules en anglais pour que l’équipe de Cube Noir pouvait intégrer les sous-titres. Vous pouvez visionner toutes les capsules sur la chaine YouTube de La Denturo de Matane ici et la capsule « La petite histoire de la denturologie » ci-dessous.