581 232-0227  |  info@chicchoctranslations.com

  • ACCUEIL
  • FACEBOOK
  • LINKEDIN
  • Français
  • English
Les Traductions Chic-Chocs - Des services langagiers en anglais, en français et en espagnol
Les Traductions Chic-Chocs - Des services langagiers en anglais, en français et en espagnol
  • À propos
  • Services
  • Les Traductions Chic-Chocs - Des services langagiers en anglais, en français et en espagnol
    Les Traductions Chic-Chocs - Des services langagiers en anglais, en français et en espagnol
  • Portfolio
  • Contactez-nous
  • ACCUEIL
  • FACEBOOK
  • LINKEDIN
  • Français
  • English

MatanieXP

décembre 8, 2020Traduction de site web,Français vers l'anglais,AdaptationAffaires,Traduction de sites web,Adaptation

Catégorie Adaptation   Traduction de site…


by Lydia Nockels

Prix Femmes de mérite

décembre 8, 2020Français vers l'anglais,Sous-titrage,Traduction audiovisuelle,pro-bonoTraduction audiovisuelle,Sous-titrage

Catégorie Traduction audiovisuelle…


by Lydia Nockels

Orchard House Care Home

décembre 8, 2020anglais,Rédaction,Sous-titrage pour malentendantsSous-titrage pour malentendants,Rédaction

Catégorie Rédaction publicitaire…


by Lydia Nockels

Un canot dans la neige

décembre 8, 2020Français vers l'anglais,Sous-titrage,Traduction audiovisuelleTraduction audiovisuelle,Films documentaires,Sous-titrage

Catégorie Traduction audiovisuelle   Film…


by Lydia Nockels

La longue remontée

décembre 8, 2020Français vers l'anglais,Sous-titrage,Traduction audiovisuelleTraduction audiovisuelle,Séries documentaires,Sous-titrage

Catégorie Traduction audiovisuelle   Série…


by Lydia Nockels

Frëtt Solutions

décembre 8, 2020Français vers l'anglais,PromotionnelleTraduction promotionnelle

Catégorie Traduction promotionnelle Langue…


by Lydia Nockels

Tom Sawyer

décembre 3, 2020Traduction de site web,Français vers l'anglais,Traduction de jeu vidéoTraduction de sites web,Localisation de jeu vidéo

Catégorie Localisation de jeux   Traduction…


by Lydia Nockels

Florent Vollant, Faiseur de Makusham

décembre 3, 2020Traduction audiovisuelle,Français vers l'anglais,Traduction audiovisuelle,Sous-titrageTraduction audiovisuelle,Films documentaires,Sous-titrage

Catégorie Traduction audiovisuelle   Film…


by Lydia Nockels

Tes déchets, ma richesse

décembre 3, 2020Français vers l'anglais,Sous-titrage,Traduction audiovisuelleTraduction audiovisuelle,Films documentaires,Environnement,Sous-titrage

Catégorie Traduction audiovisuelle   Film…


by Lydia Nockels

Categories

  • Adaptation (1)
  • Affaires (9)
  • Automobile (1)
  • Aviation (2)
  • Construction (1)
  • Doublage (6)
  • Éducation (2)
  • Environnement (4)
  • Films documentaires (7)
  • Finance (2)
  • Immobilier (3)
  • Industrie alimentaire (4)
  • Industrie maritime (1)
  • Localisation de jeu vidéo (1)
  • Non classifié(e) (1)
  • Non romanesque (1)
  • Rédaction (3)
  • Révision linguistique (11)
  • Sécurité (1)
  • Séries animées (4)
  • Séries documentaires (7)
  • Soins des aînés (2)
  • Sous-titrage (14)
  • Sous-titrage pour malentendants (3)
  • Technologies de l'information (2)
  • Tourisme (9)
  • Traduction audiovisuelle (22)
  • Traduction de documents (8)
  • Traduction de livres (1)
  • Traduction de sites web (29)
  • Traduction promotionnelle (1)
  • Traduction technique (3)
  • Verbatims (8)
  • Vidéos corporatifs (2)

Recently added

  • MatanieXP décembre 8, 2020
  • Prix Femmes de mérite décembre 8, 2020
  • Orchard House Care Home décembre 8, 2020
  • Un canot dans la neige décembre 8, 2020
  • La longue remontée décembre 8, 2020
  • 1
  • 2
  • 3
  • …
  • 8

Les Traductions Chic-Chocs - Des services langagiers en anglais, en français et en espagnol

232, rue Saint-Viateur, Matane (Québec)
581 232-0227
info@chicchoctranslations.com

A guide to buying translation services
© 2022 Les Traductions Chic-Chocs. | Tous droits réservés.