How can we help?

Certified Translation

Translation & Transcreation

Proofreading & Editing

Transcription

Certified Translation

As a certified translator and member of the Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes du Québec, Lydia can provide certified translations of official documents from French into English. In Quebec, this type of translation can only be provided by a member in good standing of a professional translation association. Certified translations are delivered with a signed and stamped declaration as to their accuracy so that you can submit them to the requesting authority.

French to English

Content type

Government and administrative documents, such as birth certificates driver’s licenses, criminal background checks, medical reports, official letters.

Legal documents, such as notarized wills, court appearances, certificates of marriage and divorce, contracts, witness statements.

Academic documents, such as school transcripts, report cards and achievement records, diplomas.

Translation & Transcreation

We provide French-to-English translation and transcreation services in a wide range of subject areas. We specialize in the translation of promotional texts to help businesses share their message with the English-language market, and audiovisual translation for the international market. Our services always keep in mind your target audience and the subtleties of their variation of English.

Need more of a creative approach? That’s where transcreation comes in. The easiest way to think of it is as it being halfway between translation and copywriting. In essence, Lydia will take your French text and rather than simply translating the words, will transfer the meaning, your brand and your values from one market to another, so that you get English content that attracts and sells in your target market.

Put your trust in Chic-Choc Translations and show people that you care by speaking their language!

French to English

Content type

  • Website content
  • Brochures
  • TV and film scripts for dubbing, voice-over and subtitling
  • Corporate videos for dubbing, voice-over and subtitling
  • Pitches
  • SEO content
  • Taglines and slogans
  • Tourist guides
  • Product descriptions
  • Media kits
  • Blog posts
  • Reports
  • Contracts
  • Academic articles

Specialist areas

  • Websites
  • Marketing materials
  • SEO translation
  • Audiovisual translation (particularly documentaries)
  • Tourism
  • Environment
  • Psychology
  • Wellbeing

What do you get out of it?

  • Share your message with your audience effectively
  • Tap into a new market
  • Expand your reach
  • Increase your revenue
  • Be more accessible
  • Increase your brand awareness
  • Improve your brand consistency

Proofreading & Editing

Mistakes can be costly – in the best-case scenario, a simple typo can make an eagle-eyed reader question your attention to detail; worst-case, errors can be extremely damaging. We provide proofreading and editing services in English and comparative revision for texts translated from French into English. Our proofreading and editing service guarantees flawless texts, so that you make a great first impression, every time.

Proofreading, copyediting, revision, editing, quality control, QA… the list goes on.

People call it different things, so it’s important that you brief us on your needs and expectations for a proofreading or editing job. At Chic-Choc Translations, we like to think of proofreading as the final quality control check where we are working on the text in its final layout, whereas editing is more in-depth, working on the raw or draft text and going over every aspect to improve its readability.

Transcription

It’s no secret that transcribing is very time-consuming, yet creating an official written record of oral communications that you can refer to in the future can be a crucial task for many companies. Chic-Choc Translations provides transcription services for English video and audio files. Whether you’re a company or an individual who needs a phone call, conference call, meeting or webinar transcript for your records, or a production house that requires English transcription services for a production you’re working on, we can help. Chic-Choc Translations can cater to your needs and provide verbatim, time-coded transcripts or summarized meeting minutes. All you have to do is let us know your preferred format.